Chapter 18 of Laozi's Tao Te Ching presents the paradoxical truth that when the state of the Tao (道), the source of all things, and Virtue (德), the Tao's inherent quality in all things, declines and collapses, it is only then that artificial moral codes, knowledge, and virtues required for specific situations (such as benevolence and righteousness, filial piety, and loyal ministers) are emphasized or appear. This chapter critically illustrates the state of the world after the Tao has been lost and the background of the emergence of the artificial.

📜 Original Text (原文)
大道廢 有仁義
智慧出 有大僞
六親不和 有孝慈
國家昏亂 有忠臣
📃 Meaning of the Original Text
When the great Tao is abandoned, benevolence and righteousness appear.
When wisdom and knowledge emerge, great hypocrisy appears.
When the six family relationships are not in harmony, filial piety and parental love appear.
When the country is in chaos and disorder, loyal ministers appear.
🌲 Line-by-Line Translation
大道廢 有仁義 (dà dào fèi, yǒu rén yì)
When the great Tao is abandoned, benevolence and righteousness appear.
智慧出 有大僞 (zhì huì chū, yǒu dà wěi)
When wisdom and knowledge emerge, great hypocrisy appears.
六親不和 有孝慈 (liù qīn bù hé, yǒu xiào cí)
When the six family relationships are not in harmony, filial piety and parental love appear.
國家昏亂 有忠臣 (guó jiā hūn luàn, yǒu zhōng chén)
When the country is in chaos and disorder, loyal ministers appear.
💧 Verse-by-Verse Commentary and Interpretation (逐句解說與解釋)
1. 大道廢 有仁義 (dà dào fèi, yǒu rén yì)
o Literal Meaning: When the great Tao is abandoned, there is benevolence and righteousness.
o Commentary: '大道' (dà dào) refers to the most complete and ideal state of the 'Tao,' the fundamental principle of all things. '廢' (fèi) means to be abolished, fall into ruin, collapse, or disappear. '有' (yǒu) means 'there is' or 'appears.' '仁義' (rén yì) refers to benevolence (仁, love, compassion) and righteousness (義, justice, rightness), the core moral virtues emphasized in Confucianism.
o Interpretation: When the 'Great Tao,' the fundamental harmony and order of all things, is fully alive, all beings act harmoniously and beneficially toward one another. It is a state where people naturally love and act righteously without artificial commands or rules. However, when this 'Great Tao' collapses and disappears, people lose their natural harmony and fall into chaos or harm one another. It is only at this point that the concepts of 'benevolence' and 'righteousness' emerge and are emphasized as artificial moral codes. In other words, the appearance of benevolence and righteousness is a symptom of the loss of the Tao.
2. 智慧出 有大僞 (zhì huì chū, yǒu dà wěi)
o Literal Meaning: When wisdom and knowledge emerge, there is great hypocrisy.
o Commentary: '智慧' (zhì huì) refers to intelligence, knowledge, judgment, and artificial cognitive abilities. Taoist philosophy often cautions against artificial knowledge and discrimination (see Chapters 1, 12). '出' (chū) means to emerge or appear. '有' (yǒu) means 'there is.' '大僞' (dà wěi) means great hypocrisy, falsehood, pretense, artificial embellishment, or unnaturalness.
o Interpretation: When life according to pure and natural spontaneity (the Tao) disappears, and people begin to rely on artificial knowledge and intelligence (智慧) to calculate and judge, this leads to deceit (僞) for personal gain or hypocritical behavior where one's outer appearance differs from one's inner reality. In essence, this is a Taoist critique that the development of artificial wisdom leads to the prevalence of deception and unnaturalness.
3. 六親不和 有孝慈 (liù qīn bù hé, yǒu xiào cí)
o Literal Meaning: When the six family relationships are not in harmony, there is filial piety and parental love.
o Commentary: '六親' (liù qīn) refers to the six most fundamental kinship relations: father and son, elder and younger brother, husband and wife. '不和' (bù hé) means not in harmony or discord. '有' (yǒu) means 'there is.' '孝慈' (xiào cí) refers to 'filial piety' (孝, xiào), the duty of children to their parents, and 'parental love' (慈, cí), the love parents bestow upon their children.
o Interpretation: When family relationships exist within the natural harmony of the Tao, it is a matter of course for members to show proper love and respect to one another, making it unnecessary to explicitly emphasize concepts like 'filial piety' or 'parental love.' However, when family relations break down and fall into disharmony, it is then that artificial moral teachings and concepts like 'Be filial' or 'Love your children' emerge and are considered important. The appearance of filial piety and parental love is a symptom that the natural harmony of the family has been broken.
4. 國家昏亂 有忠臣 (guó jiā hūn luàn, yǒu zhōng chén)
o Literal Meaning: When the country is in chaos and disorder, there are loyal ministers.
o Commentary: '國家' (guó jiā) refers to the nation or the ruling system. '昏亂' (hūn luàn) means dark and chaotic or disordered, referring to a state where the governing system is not functioning properly. '有' (yǒu) means 'there is.' '忠臣' (zhōng chén) refers to ministers who are loyal to their sovereign or state.
o Interpretation: When a country is naturally stable and orderly under the Tao's 'governance by non-action' (無為之治, Wúwéi zhī zhì), it is natural for ministers to fulfill their roles, making it unnecessary to specifically praise the concept of a 'loyal minister.' However, when the country falls into chaos due to the incompetence of the ruler or artificial policies, exceptional individuals like 'loyal ministers' who sacrifice their lives for the people emerge and are praised. The appearance of loyal ministers is a symptom of the nation's fundamental disorder and crisis.
🌳 Overall Interpretation
The eighteenth chapter discusses the signs that show something is wrong with the world. Laozi says:
When the natural harmony of the 'Great Tao,' the source of all things, is abandoned and disappears, it is only then that people begin to create and emphasize artificial moral concepts like 'benevolence' and 'righteousness.'
When people start promoting artificial 'wisdom' or cleverness instead of following the pure principles of nature, along with it comes the prevalence of 'great hypocrisy,' where people deceive others or their outward appearance differs from their inner reality.
When the most basic family relationships—between parents and children, siblings, and spouses—lose their natural harmony, it is only then that teachings like 'you must be filial' and 'you must love your children,' the concepts of 'filial piety' and 'parental love,' emerge and become important.
When a nation's governing system fails and the 'country' falls into chaos, it is only then that 'loyal ministers,' who sacrifice themselves for the ruler or the people, appear and are praised.
🌟 The Meaning and Importance of Chapter 18
Chapter 18 presents the following core ideas:
- The Paradox of Appearing Virtues: It presents the Taoist paradox that the appearance and emphasis on moral virtues like benevolence, righteousness, filial piety, parental love, and loyalty are, ironically, because the fundamental harmony of the Tao, natural spontaneity, and basic order have collapsed and declined.
- Critique of the Artificial: It criticizes that the artificial moral codes (benevolence and righteousness), artificial knowledge (wisdom), artificial relationship norms (filial piety and parental love), and artificial loyalty (loyal ministers) that appear after the loss of the Tao, rather than solving the root problem, either cause other problems (great hypocrisy) or are symptoms that reveal the current problems (disharmony, chaos).
- The Ideal State: In Taoist thought, the ideal state is one where all things exist so harmoniously within the natural flow of the Tao that there is no need for such artificial virtues, knowledge, or loyalties.
- Critique of the Times: This chapter criticizes the chaotic state of the Spring and Autumn Period in which Laozi lived, explaining the problems of an era rife with artificial norms and knowledge from the fundamental perspective of the loss of the Tao.
Chapter 18 is a crucial chapter that clearly shows where Taoist thought diverges from other philosophies like Confucianism. While Confucianism seeks to build an ideal society through moral norms and knowledge such as benevolence, righteousness, filial piety, and loyalty, Laozi argues that the very need for such norms signifies that the fundamental harmony (the Tao) is already broken. He asserts that true peace and order can only be achieved not through artificial efforts, but through the recovery of the Tao.
댓글